Make your own free website on Tripod.com

evangeliongigante.gif

S:REI I

evangelion
historia
shinji
rei
asuka
misato
otros personajes
Unidades evas
Angeles
NERV Y SEELE
armas
SERIE
death and rebirth, the end of evangelion
the red cross book
psicologia
entrevistas
misterios y mas
live action
referencias
scripts
DVDS Y SOUNDTRACKS
galería
calendario 2005
maquetas
radio anicast
videos
juegos
midis
gifs
hideaki anno
manga y anime y clasificaciones
vocabulario
lyrics
deskargas
fanfiction
mp3
votaciones
links
libro de visitas
eva n64
girlfriend of steel
staff

-----------------------------------------------------------------------------

Serie de Traducción Literal,

NEON GENESIS EVANGELION

Episodio: 5 Rei I

Rei, Kokoro-no mukou-ni (Rei, Más Allá de su Corazón)

Versión 1.2

Escrito por WADA Mitsuhiro (Wada-kun)

Comentado por WADA Mitsuhiro (Wada-kun)

Basado en las Revisiones de Craig Green

(gree6300@mach1.wlu.ca)

Versión al Español de Pablo Jiménez

(pablo_jimenez@hotmail.com) Abril de 1998

 

Introducción

"Neon Genesis Evangelion (Título japonés: Shin-seiki Evangelion)" es

la nueva serie de anime de GAINAX. El primer episodio de ella fue

transmitido en Tokio Japón el 4 de Octubre de 1995.

En este episodio y el siguiente, pueden apreciar a Rei. ¡También

verán otra faceta de Gendo. VÉANLA!

-----------------------------------------------------------------------

TEMA DE APERTURA (OPENING THEME SONG)

-----------------------------------------------------------------------

"Cuarteles Generales de Nerv. Estación Experimental-02"

"22 días anteriores"

<Cuarteles Generales de Nerv. Estación Experimental-02>

Gendo: Activen.

Ritsuko: Conecten el suministro de energía principal y todos los

circuitos juntos.

Maya: Suministro de energía principal conectado. Inicien el sistema

de activación.

Maya: ¡Voltaje incrementándose hasta el punto crítico: 0.5, 0.2,

aumentando!

Ritsuko: Inicien la segunda fase del sistema de activación.

Shigeru: El piloto ha iniciado la unión.

Ritsuko: Sistema de Inicio Fase II.

*Despliegue de las neuronas de Eva-00

Shigeru: Sinapsis insertadas. Unión iniciada.

Maya: Pulsos transmitidos.

Shigeru: Todos los circuitos están operacionales.

*Gendo, Kozou y Ritsuko de pie en el cuarto de control

Maya: El contacto inicial no tiene problemas.

Shigeru: La energía ha sido transmitida al músculo braquial en ambos

brazos. No hay problemas con los enlaces nerviosos.

Maya: Chequeado. Sobre los 2550 en la lista cumplidos.

Ritsuko: Arreglen para la tercera conexión.

Maya: Sobre los 2580 cumplidos. ¡Hasta el límite absoluto, 0.9, 0.7,

0.5, 0.4, 0.3, los pulsos están empezando a regresar!

Shigeru: Problemas encontrados en el tercer escenario. El rechazo está

establecido sobre los elementos del centro del nervio.

Ritsuko: Detengan los contactos. Desactiven los circuitos hasta el 6to.

Maya: Negativo. ¡La señal no está siendo recibida!

Maya: ¡La Unidad Cero está fuera de control!

Gendo: Detengan el experimento. Corten el suministro de energía.

Ritsuko: Sí, señor.

Ritsuko: El suministro de energía de la Unidad Cero ha sido cambiado a

espera.

Shigeru: 35 segundos hasta la detención completa.

Ritsuko: ¡Es peligroso--retrocedan!

Maya: Sistema de auto eyección trabado...

Gendo: ¡Maldición!

Maya: Tiempo hasta la detención completa: 10, 8, 7...

Ritsuko: ¡Baquelita Especial. Deprisa!

Gendo: ¡Rei!

Maya: 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.

Gendo: ¿Rei, estás bien? ¡Rei!

Gendo: OK.

-----------------------------------------------------------------------

TITULO

El 5to Episodio (The 5th Episode)

"Rei, Más Allá de su Corazón"

("Rei, Beyond her Heart")

[Rei, Kokoro-no mukou-ni]

-----------------------------------------------------------------------

Ritsuko: Ayanami Rei, 14 de edad. 'First Children,' la primera piloto

de pruebas encontrada por el Reporte Marduk. La piloto exclusiva del

Prototipo Evangelion Unidad Cero. Su historia personal fue iniciada

de nuevo. Todos sus registros han sido eliminados.

Misato: ¿Bueno, cuál fue la causa del accidente en el último

experimento?

Ritsuko: Aún no lo sabemos. Sin embargo, la causa primaria se

encontraría en la inestabilidad mental del piloto.

Misato: ¿Inestabilidad mental? ¿En Rei?

Ritsuko: Sí. Estaba más perturbada de lo que podíamos esperar.

Misato: ¿Qué sucedió?

Ritsuko: No lo sé, pero ella puede haber...

Misato: ¿Tienes una idea?

Ritsuko: No, eso no puede estar...

Anuncio: La demolición del Block-D3 ha concluido. Por favor envíen

todos los datos al Grupo de Análisis de la 1ra División del

Departamento de Ingeniería.

Shinji: Este es nuestro enemigo, ¿no?

Ritsuko: Ya veo... Las otras partes a excepción del núcleo han sido

dejadas intactas. Esta es en verdad una muestra ideal--Estoy muy

agradecida de esto.

Misato: Bueno, ¿tienes alguna novedad?

Misato: ¿Qué es esto?

Ritsuko: El código numérico mostrado es 'inanalizable'.

Misato: En otras palabras, ¿quieres decir que no tienes ninguna

novedad?

Ritsuko: Estás en lo cierto. Sabemos que el Ángel está compuesto de una

materia que tiene las propiedades tanto de las partículas como de

las ondas, tal como la luz.

Misato: Bueno, ¿encontraste su fuente de poder, no?

Ritsuko: (suspira) Sólo algo parecido. Y no he conseguido nada acerca

de su mecanismo de funcionamiento.

Misato: Finalmente hemos encontrado algo totalmente fuera de nuestro

conocimiento, ¿cierto?

Ritsuko: Bueno, el mundo está lleno de misterios. Mira, este es el

patrón de onda inherente del Ángel.

Misato: Déjame verlo.

Misato: Esto puede ser ...

Ritsuko: Exacto. Aunque los elementos constituyentes son diferentes a

los de la humanidad, el ordenamiento y las coordenadas de las

señales son extremadamente similares a los genes humanos: 99.89%

Misato: 99.89% quiere decir ...

Ritsuko: Esto prueba cuán superficial es nuestro conocimiento ...

Staff de Ingeniería: OK. Está bien. Deténganlo.

Kozou: Este es el núcleo... ¿Cómo está el resto?

Staff de Ingeniería: La degradación es muy grave. No es apropiado

para una muestra.

Gendo: No hay problema. Descarten todas las otras partes.

Misato: ¿Qué ocurre?

Shinji: Ah... No, nada está mal.

Misato: ¡Dilo! Puedes decir que nada está mal, pero pareces decir

"Encárguense de mí. Preocúpense de mí, por favor".

Shinji: Bueno, mi Padre parece haber quemado sus manos.

Misato: ¿Quemado?

Shinji: Me preguntaba qué le había sucedido.

Misato: Quemar... ¿Sabes algo acerca de eso?

Ritsuko: Antes de que llegaras a esta ciudad, la Unidad Uno estuvo

fuera de control durante el experimento de activación. ¿Has

escuchado algo de eso?

Shinji: Sí.

Ritsuko: El piloto estaba encerrado dentro de ella.

Shinji: Ayanami era la piloto, ¿cierto?

Ritsuko: El Comandante Ikari la ayudó a escapar. El tuvo que forzar

para abrir la escotilla sobrecalentada.

Shinji: Mi Padre hizo ...

Ritsuko: El quemó sus manos entonces.

*La escuela a la que Shinji y Rei asisten

Chico: ¡Ahora, desperdiciemos un tiro!

Chicos: ¡Oh!

Toji: Todas las chicas tienen unos pechos encantadores...

Chica: ¡Suzuhara tiene una mirada extraña en sus ojos!

Toji: ¡Hey, señor! ¿Qué es lo que está mirando?

Shinji: Er, nada en particular.

Toji: ¿Ayanami? ¡Lo suponía!

Kensuke: No soy estúpido. Estoy dudoso de eso ...

Toji: Los pechos de Ayanami, los muslos de Ayanami y las ...

Toji & Kensuke: ... piernas de Ayanami.

Shinji: ¡Les dije, no es así!

Kensuke: ¿Así que, qué es lo que estás mirando entonces?

Toji: No puedes distraerme.

Shinji: Me estaba preguntando por qué ella siempre está sola.

Toji: Ahora que lo mencionas, no ha hecho ningún amigo desde que

llegó a esta escuela en primer año.

Kensuke: No sé por qué, pero se ve poco amigable.

Toji: Probablemente es porque tiene un mal carácter.

Kensuke: Desde que ambos son pilotos de Eva, tú la has conocido mejor

que nosotros, ¿no?

Toji: ¡Es cierto!

Shinji: Difícilmente hablamos entre nosotros.

*La jaula de Eva Unidad Uno

Staff: Eva Unidad Uno va a ingresar a la tercera fase de congelamiento.

Staff: Por favor cierren todos los sistemas hasta la fase III en la

Jaula-06.

Staff: No hay problemas con los últimos test de armónicos y

sincronización.

Staff: Todas las condiciones numéricas son satisfechas.

Staff: Entendido.

Staff: Reporten los resultados a Balthazar.

Staff: Entendido.

Staff: Envíen todo el rango de los datos personales del entry plug a

Melchior.

Staff: Enviaré los datos.

Staff: Melchior, entendido. Los circuitos están conectados.

Staff: La tercera fase de congelamiento está empezando.

Staff: La circulación del CBL ha comenzado.

Staff: Envíen el agua desechada al segundo sistema de purificación de

agua.

Staff: La condición de los muros de proteína es buena. Cada una de las

partes no tiene problemas.

Staff: T-menos 1,050 minutos hasta el experimento de reactivación.

*El comedor del departamento de Misato

Ritsuko: ¡¿Qué es esto?!

Misato: Curry.

Ritsuko: Ya veo. Has continuado comiendo platos instantáneos.

Misato: ¡Has sido invitada a cenar, así que no te quejes!

Shinji: ¿Misato-san?

Misato: ¿Ah, yo? Heheh (riendo nerviosa) ... Jaaan(fanfarria). Pon eso

aquí. ¡Dobaaatto (Drásticamente)!

Shinji: ¿Lo dices en serio?

Misato: Por qué, esto es realmente bueno. No puedo conseguir tan buen

sabor con un plato de fideos con sabor a curry. ITADAKIMASU. No le

pongo demasiada sopa y agua caliente. ¡Es un arte!

#ITADAKIMASU es la frase común cuando los Japoneses van a empezar

#a comer.

Ritsuko: ¿Supongo que tú cocinaste esto, Misato?

Misato: ¿Oh, te enteraste?

Ritsuko: Fue el sabor. Aunque los materiales básicos son comidas

reutilizadas, tú las hiciste tan ......

Ritsuko: En el futuro, por favor invítame un día en que Shinji-kun

cocine ...

Ritsuko: Shinji-kun, mejor múdate. No dejes que tu mal educada

compañera de cuarto arruine tu vida.

Shinji: Estoy acostumbrado.

Misato: El está bien, Ritsuko. No hagas fuego de las habilidades

humanas para adaptarse a su ambiente. Además, si él se muda...

Misato: Ah, Shin-chan, una más, por favor.

Shinji: Okey.

Ritsuko: El ha tenido que cortar de un lado a otro una increíble

cantidad de cinta roja. Shinji-kun recibió su tarjeta de seguridad

formal, sabes.

Ritsuko: Ah, casi lo olvidaba. Shinji-kun, tengo que pedirte un favor.

Shinji: ¿Qué es?

Ritsuko: La tarjeta renovada de Ayanami Rei--Nunca tuve la oportunidad

de dársela. Lo siento, ¿pero podrías llevarla a su casa cuando vayas

camino a los Cuarteles Generales?

Shinji: Seguro.

Misato: ¿Qué ocurre? Estas mirando la foto de Rei, ¿cierto?

Shinji: Ah, no...

Misato: Tal vez, Shin-chan...

Shinji: ¡No!

Misato: ¡Vamos! Estas avergonzado, ¿no?

Misato: Ahora tienes una excusa oficial para ir a casa de Rei. Es una

buena oportunidad, ¿no lo crees?

Shinji: ¡Deja de fastidiarme!

Misato: ¡Pero tu rápido mal genio hace divertido fastidiarte!

Ritsuko: Cómo le gusta a Misato...

Shinji: Sólo encuentro extraño que yo sepa tan poco acerca de Ayanami,

aun cuando ella es una piloto de Eva, como yo...

Ritsuko: Aunque es una buena chica. Como tu padre, no es buena

en ...

Shinji: ¿Ella no es buena en qué?

Ritsuko: La Vida.

-----------------------------------------------------------------------

Títulos de Intermedio (EYECATCHES)

-----------------------------------------------------------------------

*El departamento de Rei

Shinji: ¿Discúlpame?

Shinji: Discúlpame, soy Ikari.

Shinji: Ayanami, estoy entrando.

Shinji: ¿Esto es de Ayanami?

Shinji: Ah, uh, err......

Shinji: Yo, particularmente no......

Rei: ¿Te moverás?

Shinji: Eh, eh, eh, err ...

Rei: ¿Qué?

Shinji: Bueno, Yo ... err ...

Shinji: Me pidieron, por accidente ... déjame ver ...

Shinji: La tarjeta... tu tarjeta ha sido renovada y ella me pidió que

te la entregara.

Shinji: Así que, por eso es que, no iba a hacer algo como esto ......

Shinji: Ritsuko me dijo que había olvidado dártela.

Shinji: Es verdad. No hubo respuesta cuando toqué el timbre y como

la puerta estaba abierta...

*Camino a los Cuarteles Generales de Nerv

Anuncio: Central Dogma está abierta ahora. Por favor usen la 4ta

compuerta de paso.

Shinji: Aquí está la nueva tarjeta de Ayanami. Ritsuko-san me pidió.

*En la escala mecánica

Shinji: Lamento lo que hice.

Rei: ¿Qué?

Shinji: Bueno, escuché que hoy hay un experimento de reactivación.

Espero que esta vez sea exitoso.

Shinji: Escucha... ¿Tienes miedo de subir a la Unidad Cero?

Rei: ¿Por qué?

Shinji: Escuché que fuiste seriamente dañada en el último experimento.

Eso no parece preocuparte.

Rei: Eres el hijo del Comandante Ikari, ¿verdad?

Shinji: Sí.

Rei: ¡¿Entonces por qué no confías?! ¡Es el trabajo de tu padre!

Shinji: ¡Por supuesto que no puedo confiar en un padre como el mío!

*En la jaula de Eva Unidad Cero

Gendo: ¿Rei, estás bien? ¡Rei!

Ritsuko: Entonces el piloto estaba encerrado. El Comandante Ikari la

ayudó a escapar al abrir a la fuerza la escotilla sobrecalentada.

Por eso sufrió las quemaduras en sus palmas.

Gendo: ¿Rei, me escuchas?

Rei: Sí.

Gendo: Estamos comenzando el experimento de reactivación de la Unidad

Cero ahora. Inicien la primera conexión.

Ritsuko: Conecten el suministro de energía principal.

Maya: El voltaje ha excedido el punto crítico.

Ritsuko: Entendido. Muevan el formato a Fase II.

Shigeru: Conecten al piloto con la Unidad Cero.

Maya: Abran los circuitos.

Maya: Las condiciones de los pulsos y los armónicos son buenas.

Shigeru: No hay problemas con la sincronización. Todas las conexiones

nerviosas son completadas. La unidad central nerviosa está

operacional.

Staff: La Recalculación no muestra errores de modificación.

Maya: Chequeado. Sobre los 2590 en la lista son satisfechos. ¡Hasta la

línea crítica absoluta, 2.5, 1.7, 1.2, 1.0, 0.8, 0.6, 0.5, 0.4, 0.3,

0.2, 0.1, y aproximándose! Límite alcanzado.

Maya: La Unidad Cero se ha activado.

Rei: Entendido. Ahora iniciaré un test del bucle interno.

Kozou: Ikari, un objeto no-identificado se está aproximando. Creo que

es el quinto Ángel.

Gendo: Interrumpan el test. Todos en alerta de primera clase.

Kozou: ¿Por qué no utilizas la Unidad Cero?

Gendo: Aún no está lo suficientemente lista para el combate. ¿Cómo está

la Unidad Uno?

Ritsuko: Tomará 380 segundos prepararla.

Gendo: ¡Despegue!

Ritsuko: Entendido.

Gendo: Rei, hemos [comleted] la reactivación. Regresa.

Staff A: El objetivo ha alcanzado Tonosawa.

Staff B: La Unidad Uno está iniciando los preparativos para el

lanzamiento. Liberen el primer cerrojo de seguridad.

Shinji: Liberación confirmada.

Staff B: Entendido. Liberen la segunda atadura.

Staff A: Entendido. El objetivo está en el área sobre el Lago Ashino.

Staff B: Eva Unidad Uno está lista para el lanzamiento.

Misato: ¡Lancen!

Shigeru: ¡Una reacción de alta energía se detectó dentro del objetivo!

Misato: ¡Qué!

Shigeru: ¡Sus partes circunferenciales están incrementando su velocidad

y concentración!

Ritsuko: Eso significa...

Misato: ¡No, evítalo!

Shinji: ¿Qué?

Shinji: Ahhh....

Misato: ¡Shinji-kun!

-----------------------------------------------------------------------

Anticipo

Shinji fue salvado. Pero la herida lo hizo balbucear como bebé. Rei

lo empujó. Por otra parte, Misato está intentando atravesar

un punto contra el Ángel. La próxima vez, la batalla decisiva en

Tokyo-3.

-----------------------------------------------------------------------

Fin del Episodio 5