Make your own free website on Tripod.com

evangeliongigante.gif

S: A HUMAN WORKS

evangelion
historia
shinji
rei
asuka
misato
otros personajes
Unidades evas
Angeles
NERV Y SEELE
armas
SERIE
death and rebirth, the end of evangelion
the red cross book
psicologia
entrevistas
misterios y mas
live action
referencias
scripts
DVDS Y SOUNDTRACKS
galería
calendario 2005
maquetas
radio anicast
videos
juegos
midis
gifs
hideaki anno
manga y anime y clasificaciones
vocabulario
lyrics
deskargas
fanfiction
mp3
votaciones
links
libro de visitas
eva n64
girlfriend of steel
staff

 Serie de Traducción Literal,

  "Neon Genesis Evangelion: Episodio 7"
  Guión de Diálogos Traducidos.

  Escrito por Onizuka Kentaro
  Revisado por Craig Green
  Versión al Español de Pablo Jiménez
  (
pablo_jimenez@hotmail.com) Abril de 1998

-----------------------------------------------------------------------------
Gendo:  Te lo debo una vez más.

Tel.:   ¿Pero no cambiarás por eso, cierto?
 En cuanto al material que ellos solicitaron bajo la autoridad
 del control de publicidad de la información, les proveí de
 información falsa. La preparación de la administración del acto
 legal pronto será [dimissed]. ¿Y qué hay acerca de eso? ¿Debo
 hacer algo en caso de que suceda?

Gendo:  No es necesario. El material tuyo no sugiere ningún tipo de
 problemas.

Tel.:   Está bien, entonces, continuaré con el plan.

--------------------------------------------------------
PenPen: ¿WOW?

Shinji: Buenos... días.

Misato: Bueno, Buenos días...

Misato: ¡WOW! ¡¡HO!! ¡ESTA es la manera como debe partir una mañana!

Shinji: ¿Sin café?

Misato: ¡Una mañana al estilo Japonés siempre comienza con arroz cocido,
 sopa miso, y sake! Ha sido la tradición por muchos años...

Shinji: La tradición de Misato-san, de todos modos...

Misato: ¿Qué quieres decir?

Shinji: ¿Recuerdas quien debía preparar el desayuno esta mañana?

Misato: Oops.

Shinji: Ahora sé por qué a tu edad aún estás soltera.

Misato: Disculpa mis toscos modales...

Shinji: Y eres perezosa, ¿cierto?

Misato: ¡Cállate!


Shinji: Terminé. ¿En realidad vas a ir a la escuela hoy?

Misato: Sí, por supuesto--hay reunión de padres en tu curso.

Shinji: Pero estás tan ocupada...

Misato: No te preocupes de eso. Es mi responsabilidad.

Shinji: ¿Responsabilidad?

Misato: ¡Oh!

Misato: Hey, gracias por venir. Esperen un minuto...

Shinji: No los recibas con ese aspecto. Es vergonzoso.

Sólo con ropa interior.

Misato: No, no.

Ambos:  ¡Buenos días, Ikari-kun! Hola, Misato-san. ¡Nos vamos!

Misato: ¡Buena suerte!

Ambos:  ¡WOW!

Shinji: ¡Vamos!

---------------------------------------

Misato: ¿Phew, críticas?  Bueno, él se está relajando y expresando más
 por sí mismo, así que esto puede ser una buena señal...

Tel:    ¿Aló?

Misato: Se fue. ¡Servicio secreto por favor!

---------------------------------------

Touji:  Wow, ella es hermosa.

Estudiantes: ¡Una mujer genial! ¿Quién es?

Estudiantes: La tutora de Ikari.

Estudiantes: ¡¿Quieres decir que él vive con una mujer tan bella?!

Chica en la silla: Son unos tontos.

Touji:  ¡Oh, Misato-san es preciosa! ¡Muy preciosa!

Shinji: Yo no lo creo.

Touji:  ¡Además ella es la Jefa de Planificación! ¡Es grandiosa!

Shinji: No lo creo...

Touji:  ¿No somos afortunados, Kensuke, de que Shinji sea sólo un niño?
 En verdad él no es rival para nosotros.

Chicas: Mi mamá está adornando un montón el tema de la vida
 de post-graduado. ¡Ella es tan tonta!

Kensuke: Sí, definitivamente él no está en la competencia.

Shinji: Touji y los chicos no conocen sus toscos modales...

Touji:  ¡Una chica como esa podría ser mi novia!

Shinji: Tendrías una vida difícil...

Ambos:  No lo sabes, maestro. ¡Está bien! Protege a la Tierra y la paz.
 Nosotros protegeremos a Misato-san.

Shinji: Hmm...

-----------------------------------------------------------

Anuncio: La Unidad Uno ha disipado la temperatura crítica. Moviendo al
 segundo escenario.

Shinji: La Tierra y la paz. Uso a Eva para la seguridad de ambas. ¿Qué
 es Eva? Un entry plug que huele a sangre y de algún modo me
 calma. Nada. Nada que yo conozca.

-------------------

Ritsuko: ¿Cómo están los componentes bio-pectorales de Eva Cero?

Staff:  Completamente destruidos. Vamos a tener que reconstruirlos.
 Sin embargo, el presupuesto suplementario para eso es escaso.

Ritsuko: Espero que esto sea más fácil después de que Eva Dos llegue.

Staff:  Puede ser peor.
 ¿Disponer de los cuerpos de los Ángeles cuesta mucho, cierto?

Misato: Sí. Y debemos cumplir el presupuesto--el destino de la humanidad
 yace en este sistema.

Ritsuko:Te equivocas. La Humanidad necesita más que a Eva. A fin de que
 esos sobrevivientes vivan, el dinero es necesario.

Misato: ¡Presupuesto... Okay! ¿De todos modos, el comandante está en
 una conferencia?

Ritsuko:Sí. En estos momentos vuela hacia allá.

Staff:  Todo está tan tranquilo cuando él no está...

--------------------------------------
Un Hombre: Discúlpeme... ¿Le importa si me siento aquí?
 El boceto corregido para el presupuesto de la muestra se ha
 sobrepasado.

Gendo:  El Comité cree que su sobrevivencia es la más alta prioridad
 así que han estado de acuerdo con cualquier presupuesto para
 salvar su pellejo. Ellos pagarán cualquier cantidad para seguir
 viviendo.

Un Hombre: Ellos creyeron que los Ángeles no aparecerían otra vez...
 Y hay más buenas noticias--excepto por los EE.UU., todos los
 países miembros del consejo han aprobado el presupuesto para
 Eva Unidad Seis y sólo es una cuestión de tiempo hasta que los
 EE.UU. lo aprueben también. El problema de ese país es tener
 alergia al desempleo...

Gendo:  ¿Y qué hay de su país?

Un Hombre: Participaremos en el plan de construcción de la Unidad Ocho
 en adelante. El plan para la segunda instalación aún es válido.
 Sin embargo... queda el problema de que el piloto aún no ha
 sido encontrado.

Gendo:  Los Ángeles han vuelto otra vez. No tenemos más opción que
 derrotarlos.

Un Hombre: No queremos otro Segundo Impacto.

--------------------------------------------------------------------------

Shinji: Así que, estás diciendo que el Segundo Impacto que vaporizó la
 Antártica fue...

Ritsuko: Bueno, en los libros de historia, es explicado como un
 desastre causado por la colisión con un meteorito masivo. Sin
 embargo, es común el caso de que los hechos verdaderos se
 mantienen en secreto. 15 años atrás, la humanidad encontró a la
 primera criatura humanoide, llamada Ángel, en la Antártica.
 En medio de la investigación, por alguna razón desconocida
 explotó, y ese es el incidente conocido comúnmente como el
 Segundo Impacto.

Shinji:  Entonces, lo que hemos estado haciendo es...

Ritsuko: Para evitar el Tercer Impacto. Esa es la razón de ser de Nerv
 y los Evangelions. A propósito, el evento será protegido mañana.

Misato: Está bien.

------------------------------------------------------
PenPen: ¡Puwa!

Misato: ¡Buenos días!

Shinji: Buenos días.

Misato: Voy al viejo Tokio por negocios. Volveré tarde.
 Debes come afuera esta noche.

Shinji: Bueno... okay.

-------------------------------------------------------------------------
Misato: Es difícil imaginar que esto fue la floreciente metrópolis de
 Tokio.

Ritsuko:Aquí, hemos llegado.

Misato: No hay motivo para hacer esto aquí. ¿Y la SSDF tiene algo que
 hacer en este proyecto?

Ritsuko:¿Quieres decir la fuerza Estratégica de Defensa? No, no se ha
 permitido que interfieran.

Misato: Esa puede ser la razón de por qué hacen lo que quieren.

------------------------

Presidente: Damas y caballeros. Gracias por asistir a esta exhibición
 de Nippon Heavy Industry Solidarity. Ustedes observarán la
 demostración oficial desde el cuarto de control. ¿Hay alguna
 pregunta?

Ritsuko: ¡Sí!

Presidente: ¡Ah, la famosa Dra. Akagi Ritsuko! Estoy contento de verla
 presente.

Ritsuko:¿Puedo hacer una pregunta?

Presidente: ¡Absolutamente, sí!

Ritsuko: De acuerdo a la documentación, la unidad está equipada con un
 motor nuclear interno.

Presidente: Sí. Es una gran característica de esta unidad--una operación
 continua por 150 días está asegurada.

Ritsuko:Pero observándolo desde una perspectiva de seguridad, se
 arriesgan demasiado utilizando un reactor interno en un arma de
 combate terrestre.

Presidente: Es más práctico que un arma que funciona menos de 5 minutos
 sin su cable de energía.

Ritsuko:Pero habría problemas con el control remoto en una situación de
 emergencia.

Presidente: Nuestro sistema es más humano--no causa daño mental en los
 pilotos simplemente por la tensión.

Misato: ¡Alto! Esto es infantil.

Ritsuko:Su sistema de interfaz humana también tiene problemas.

Presidente: Es más seguro que su sistema--ustedes pueden permitir que
 un arma peligrosa esté fuera de control. Un arma sin control es
 insana. Es como una mujer histérica--nadie puede soportarla.

Ritsuko:Nuestra tecnología y pilotos están listos para tal situación.

Presidente: ¿En verdad cree que la ciencia y la mente humana son
 capaces de controlar a esos monstruosos Eva? ¿Habla en serio?

Ritsuko:Sí, absolutamente hablo en serio.

Presidente: Porque se encomiendan en semejantes mentes inconfiables,
 Nerv permitió que sucediese la pérdida de control. Como
 resultado, las Naciones Unidas estaban forzadas a complementar
 su ya enorme presupuesto. ¿Sabe que hay más de 20 mil personas
 padeciendo de hambre en algunos países? La causa de ese
 incidente aún se está investigando--es afortunada al estar
 protegida por un acta supra-legal.

Ritsuko:Diga lo que quiera, pero a excepción del arma primaria de Nerv,
 nada puede derrotar a esos enemigos.

Presidente: ¿Habla del Campo-AT? Eso es sólo una cuestión de tiempo.
 La época de Nerv no durará para siempre.

---------------------------------------------------

Misato: Eh, esto es una porquería absoluta. Esos bastardos son...
 Tal vez esta es la venganza de esos que fallaron en conseguir
 las concesiones de Nerv. ¡Esto me enfurece! ¡Esos tipos...!
 Phew...

Misato: ¡Alto! Es infantil. Tan orgulloso de sí mismo, esperando ser
 reconocido... El no merece la atención.

Misato: ¿Pero cómo supieron esos tipos acerca del Campo-AT?

Ritsuko: Los altos secretos están escapando seriamente.

Misato: ¿Qué está haciendo la sección de inteligencia?

------------------------------------------------------------

Presidente: Estamos por iniciar la demostración del JA. No hay nada de
 qué preocuparse. No existe peligro. Por favor miren a través de
 esa ventana.

Staff:  Listos para empezar.

Presidente: ¡Inicien la prueba!

Staff:  Liberen todas la unidades de motores.

Staff:  La presión es regular.

Staff:  Circulación en el sistema de enfriamiento, sin problemas.

Staff:  Varas de control, liberación total.

Staff:  El motor llega al punto crítico.

Staff:  Energía, sin problema.

Presidente: Inicien la caminata.

Staff:  Camina. Se mueve lentamente hacia adelante. Levanta el pie
 derecho hacia adelante.

Staff:  Entendido. Camina. Se mueve lentamente hacia adelante. Levanta
 el pie derecho hacia adelante.

Staff:  El balance es nominal.

Staff:  El motor está nominal.

Staff:  Entendido. Próxima etapa. Levanta el pie izquierdo hacia
 adelante.

Staff:  Sigue avanzando.

Misato: Ah, camina con normalidad. Es algo de lo que pueden estar
 orgullosos.

Presidente: ¿Qué está mal?

Staff:  ¡Extraño! ¡La presión del reactor está incrementándose!

Staff:  La temperatura del primer nivel del líquido de enfriamiento
 también está subiendo.

Presidente: ¡Abran la válvula de liberación! ¡Bombeen el líquido
 desacelerador de neutrones!

Staff:  ¡Negativo! Las bombas no están respondiendo.

Presidente: ¡Oh, no! Detengan la energía. ¡Detención de emergencia!

Staff:  Transmisión de la señal de detención verificada.

Staff:  No fue aceptada.

Staff:  La conexión inalámbrica está muerta.

Staff:  ¡Está fuera de control!

Presidente: ¡Qué demonios!
-------------------------

Espectadores: ¡Huyan! ¡Corran! ¡WOW!
----------------------

Misato: cough, cough...

Ritsuko:cough, cough...

Misato: ¡El robot es tan rudo como el hombre que lo construyó!

-------------------------------

Staff:  El valor de la compresión es irregular.

Staff:  Las varas de control son inoperantes.

Staff:  Hay peligro de fusión.

Presidente:  ¡I, I, increíble! JA tiene un sistema tolerante de errores
 programado para todas las emergencias posibles. ¡Esto no puede
 suceder!
--------------------

Misato: Ahora tenemos que enfrentar la posibilidad de una fusión.

Presidente: En las actuales circunstancias, no hay nada más que hacer
 que esperar por una auto-detención.

Misato: ¿Cuán probable es una auto-detención?

Staff:  0.00002%. ¡Sería un milagro!

Staff:  Mejor hacemos otra cosa que tener que esperar un milagro.
 Dígame cómo lo detengo.

Presidente: Hemos intentado todas las maneras posibles de detenerlo.

Misato: No. Debe haber una manera de reiniciar todo--el método
 fundamental de detenerlo. Deme la palabra clave para hacerlo.

Presidente: La palabra clave para borrar toda la programación es
 secreta. No soy responsable de aquello. No tengo la autorización
 para decírsela.

Misato: ¡Entonces consiga la autorización! ¡Inmediatamente!

Presidente: Bueno, soy yo. Comuníquenme con el Sr. Manda en Tokyo-2. Sí.
 Ministro del Interior.

-----------------------------

Manda:  Oh, concerniente a ese asunto, el Sr. Yasugi lo tratará.
 ¡Llámelo!

-------------------------------

Yasugi: Es demasiado serio el asunto de autorizar de palabra. Necesita
 un documento oficial.
--------------------------------

Presidente: ¿Entonces pedimos la autorización del Sr. Yoshizawa? ¿Qué?
 Sí. Hemos recibido el permiso del Sr. Uitu. Sí. Está bien. Ah hah.
 Entonces adiós.

Misato: ¿Una patata caliente política, huh?

Presidente: Recibiremos el permiso pronto. La operación será autorizada.

Misato: ¡No podemos esperar tanto tiempo! ¡Después de la explosión,
 será demasiado tarde!

Staff:  Jet Aalon se dirige hacia Atsugi.

Misato: ¡No ha tiempo! Lo haré a mi manera. Discúlpeme.

Misato: ¿Hey, Hyuga-kun? La gente en Atsugi sabe lo que voy a hacer.
 Envíen a Shinji-kun y la Unidad Uno con el equipamiento F hasta
 acá... Sí, es una emergencia.

Ritsuko:¡Imposible! ¿Detener eso, Capitán Katsuragi? ¿Cómo vas a
 detener eso?

Misato: Con la mano humana, directamente.

Presidente: ¿Habla en serio?

Misato: Sí.

Presidente: Pero el interior estará contaminado con radiación. Es muy
 peligroso.

Misato: Es la única oportunidad de salvarlos a todos.

Staff:  Cuando esta señal de control esté apagada, puedes abrir la
 escotilla manualmente.

Staff:  Puedes entrar a través de la compuerta trasera.

Presidente: KIBOU ("Esperanza")... Esa es la palabra clave para borrar
 la programación.

Misato: Gracias.

Misato: El objetivo es JA. Hay riesgo de fusión en 5 minutos.
 No podemos permitir eso en un área poblada. ¿Hyouga-kun?

Hyuga:  ¿Sí?

Misato: Después de lanzar a Eva, escapa rápidamente. Asciende a un
 nivel seguro.

Hyuuga: ¡Entendido!

Misato: Shinji-kun--

Shinji: Sí.

Misato: Corre junto al objetivo, y entonces ponme sobre su espalda.
 Entonces mantén al objetivo quieto.

Shinji: ¿Vas a continuar con esto, Misato-san?

Misato: Sí.

Shinji: ¡Es ridículo!

Misato: ¡Sé que es ridículo, pero no existe otra manera!

Shinji: ¡Es muy peligroso!

Misato: No te preocupes. Eva puede soportar un posible impacto directo.

Shinji: ¡No me refiero a eso! Me refiero a Misato-san....

Misato: Bueno, tengo que hacer lo que pueda. De otra manera, me
 arrepentiré de esto por siempre.

Shinji: Uhhh.
-------------------------

Hyuuga: Objetivo a la vista.

Misato: ¡Aquí vamos!

Hyuga:  Eva en posición de lanzamiento.

Misato: ¡Liberación del ancladero!

Shinji: ¡Entendido!

Shinji: ¡Lo he agarrado!

Misato: Restan menos de 4 minutos. ¡Ponme sobre él!

Shinji: Oh, no.

Misato: No te preocupes. ¡HAZLO!

Shinji: ¡OH!

Misato: ¡WOW!

Shinji: ¡Misato-san, cuídate!
-----------------------

Misato: ¡Está hirviendo! Esto es peligroso.

Shinji: ¡Alto! ¡Detén esta cosa!

Shinji: ¡Misato-san, apúrate!

Misato: Aquí está.

Misato: ¿Error? ¿Por qué?

Misato: No hay duda. El programa ha sido reemplazado.

Shinji: ¡OH!

Staff:  Reactor de energía, 0.2 para el punto crítico.

Staff:  Las varas de control están no-operacionales.

Misato: Es... un tiro largo.

Misato: u....

Shinji: ¡Misato-san, escapa!

Misato: ¡Mueve! ¡Mueve esta cosa!

Shinji: Misato-san--

Misato: uu....

Staff:  ¡0.1 para el punto crítico!

Staff:  ¡OH NO! ¡Esto va a explotar!

Presidente: ¿Es el final...?

Shinji: ¡MISATO-SAN!

Misato: u.... haa...

Shinji: ¡Phew!

----------------------

Staff:  ¡Lo hizo!

Staff:  Liberando la presión interna.

Staff:  Todas las lecturas son nominales.

Todos:  ¡WOW! ¡Se salvó! ¡Lo hizo! ¡Lo hizo!

Ritsuko:¡Esa mujer tonta!

Shinji: ¿Misato-san, estás bien? ¿Misato-san?

--------------

Misato: Bueno, sí, aunque de algún modo se estropeó mi ropa.

Shinji: ¡Estoy contento! ¡Estás viva! ¡Estoy contento de oírlo!
 ¡Eres grandiosa! ¡Eres tan maravillosa! ¡Sucedió un milagro!

Misato: Sí... El milagro estaba garantizado... por alguien...

--------------------------------------

Ritsuko:Recuperación completa de la Unidad Uno. No existe riesgo de
 radioactividad. Excepto por la operación de la Capitán
 Katsuragi, todo fue hecho de acuerdo al plan.

Gendo:  Lo has hecho.
----------------------------------------------------------------------------

PenPen: ¿Uki?

Misato: Huuu. ¡Buenos días! (bebiendo) ¡phew! ¡WOW!
 Ahora, tomaré una ducha... ¿Dónde hay un sostén? ...y bragas?

Ambos:  ¡Buenos días, Ikari-kun!

Shinji: ¡Buenos días! ¡Me voy!

Misato: ¡Buena suerte!

--------------
Touji:  ¡Phew, Misato-san es muy linda!

Shinji: Yo lo creía, pero ella es perezosa, tosca, mal vestida, y
 nada más linda en casa. Es vergonzoso para mí verla.

Kensuke: ¡En verdad te envidio!

Shinji: ¿Por qué?

Kensuke: ¡En realidad Ikari es sólo un niño!

Touji:  ¡Sí!

Shinji: ¿Por qué?

Kensuke: Ella te deja ver aspectos íntimos que no nos permite apreciar.
 Eso significa que ella y tú son una familia.

Shinji: Bueno...

(continuará...)
Fin del Episodio 7
-----------------------------------------------------------------------------
Anticipo del siguiente episodio,

EVA-02 y su piloto se embarcan en Wilhelmshaven, Alemania hacia Japón.
El repentino ataque de un Ángel fuerza al EVA-02 a tener su primera
batalla submarina. El próximo episodio es "Asuka ataca" ("Asuka strikes").
("La llegada de Asuka a Japón" ["Asuka's arrival in Japan"])
-----------------------------------------------------------------------------