Make your own free website on Tripod.com

evangeliongigante.gif

S:THE DAY TOKYO-3 STOOD STILL

evangelion
historia
shinji
rei
asuka
misato
otros personajes
Unidades evas
Angeles
NERV Y SEELE
armas
SERIE
death and rebirth, the end of evangelion
the red cross book
psicologia
entrevistas
misterios y mas
live action
referencias
scripts
DVDS Y SOUNDTRACKS
galería
calendario 2005
maquetas
radio anicast
videos
juegos
midis
gifs
hideaki anno
manga y anime y clasificaciones
vocabulario
lyrics
deskargas
fanfiction
mp3
votaciones
links
libro de visitas
eva n64
girlfriend of steel
staff

 Serie de Traducción Literal
  NEON GENESIS EVANGELION
    Episodio 11  El Día que Tokyo-3 Estuvo Quieto
         (The Day Tokyo-3 Stood Still)
          En la Quieta Oscuridad
         (Seishi-shita Yami-no Naka-de)
   Escrito por WADA Mitsuhiro (Wada-kun)
      basado en el script escrito por MATSUOKA Kenji
   Revisado por Craig Green (
gree6300@mach1.wlu.ca)
   Versión al Español de Pablo Jiménez
   (
pablo_jimenez@hotmail.com) Julio de 1998
Introducción
   "Neon Genesis Evangelion (Título en japonés: Shin-seiki Evangelion)"
es la nueva marca de anime de GAINAX. El primer episodio de ella fue
transmitido en Tokyo Japón el 4 de Octubre de 1995.
   De cualquier modo consíganla y veanla ahora mismo!!!!!!!!!!!
-----------------------------------------------------------------------
TEMA DE APERTURA (OPENING THEME SONG)
-----------------------------------------------------------------------
 *En la calle. Las voces de los niños se oyen desde alguna parte.
Niños: Ja ja ja...
Niños: Ahahahaha. ¡Intenta darle!
Niños: Eh.
Niños: (ríen)
Niños: ¡Sí, le di! ¡Le di!
 *Shigeru compra una lata de refresco en una máquina expendedora.
 *"Limpieza de Monedas - Abierto las 24 horas"
 *Maya y Ritsuko están en la tienda.
Máquina Limpiadora: Muchísimas gracias. Muchísimas gracias.
Ritsuko: La limpieza no se ha vuelto barata...
Maya:   Al menos me gustaría tener algo de tiempo para lavar algo yo
 misma, ¿no lo crees?
Shigeru: Somos mejores porque al menos podemos hacer esto en casa.
-----------------------------------------------------------------------
 *Un torniquete del tren subterráneo
 *Un tren está llegando a la estación
 *Kozo lee un periódico
 *Ritsuko, Shigeru y Maya
Ritsuko: El Sub-Comandante.
Ritsuko: Buenos días.
Shigeru & Maya: Buenos días, señor.
Kozo:   Bien. Buenos días.
Ritsuko: Llega muy temprano hoy.
Kozo:   Tengo que subir a la ciudad por Ikari.
Ritsuko: Ya veo. La reunión regular del comité es hoy, supongo.
Kozo:   Un negocio tonto. Ikari siempre está encomendando sus deberes
 triviales a mi y no sabría cómo hacerlos sin Magi.
Ritsuko: Una elección para el concejo de la ciudad se llevará a cabo
 pronto en la ciudad de arriba.
Kozo:   El concejo de la ciudad es sólo decoración. En los hechos,
 es el Magi quien está a cargo de esta ciudad.
Maya:   ¿Magi? ¿Quiere decir los tres super computadores?
Kozo:   Se rige por la regla de la mayoría de los tres tipos de
 computadores. El sistema está basado exactamente en los
 fundamentos democráticos.
Maya:   ¿Así que el concejo sigue exclusivamente las decisiones
 de Magi?
Kozo:   Es un gobierno efectivo que puede minimizar las pérdidas.
Maya:   Como esta ciudad puramente científica. Esta es una era en
 que la ciencia es omnipotente.
Shigeru: Palabras antiguas.
Kozo:   A propósito de esto, tienen un experimento preparado con
 la Unidad Uno, ¿cierto?
Ritsuko: Sí. El segundo experimento para extender su tiempo de
 activación se realizará a las 10:30 de hoy.
Kozo:   Estoy esperando buenas noticias.
-----------------------------------------------------------------------
 *El panel dice "Emergencia"
 *Ritsuko en el laboratorio para el experimento
Ritsuko: Detengan el experimento. Corten los circuitos.
 *Eva-00 en la jaula
Maya:   Encendiendo los circuitos.
Staff Masculino: El suministro de poder se está volviendo operacional.
Ritsuko: Como lo pensaba, ese es el problema.
Maya:   Sí. Me preocupa que la eficiencia de la conversión no es menor
 al 0.008 bajo el valor teórico.
Staff Masculino: El valor es correcto hasta el error mensurable más
  grande. ¿Qué haremos?
Ritsuko: Bajaremos más la interconversión en 0.01 y lo intentaremos de
 nuevo con los mismos ajustes.
Maya:   Entendido.
Ritsuko: Bien, estamos iniciando el experimento de reactivación.
-----------------------------------------------------------------------
"En la quieta oscuridad".
Episodio 11
-----------------------------------------------------------------------
 *Misato en el ascensor
 *Ryoji va corriendo al ascensor
Ryoji:  ¡Hey! ¡Espera un momento!
 *Misato presiona el botón para cerrar la puerta
Ryoji:  ¡Ouch!
Misato: ¡Mierda!
-----------------------------------------------------------------------
 *Misato y Ryoji en el ascensor
Ryoji:  Sí. Estaba corriendo y corriendo. Ha. Pareces estar de mal
 humor hoy.
Misato: Porque te vi justo después de que llegué aquí.
-----------------------------------------------------------------------
 *Shinji en un teléfono público
Operadora Telefónica: Sí. Espere, por favor.
Gendo:  ¿Qué?
Shinji: Er... Err... Bueno, Padre...
Gendo: ¿Qué es lo que quieres? ¡Se rápido!
Shinji: Haa...
Shinji: Err, bueno... En la escuela me pidieron que avisara a mi padre
 que hoy se realizará una entrevista de orientación, pero...
Gendo:  Confié a Katsuragi-kun tales preocupaciones--no me llames con
 noticias tontas.
 No me pases llamadas telefónicas como ésta.
Shinji: ¡Ah!
-----------------------------------------------------------------------
 *El ascensor se detiene repentinamente
Misato: Bueno.
 *Un apagón
Ryoji:  ¿Una falla de energía?
Misato: Es imposible. No puede suceder.
Misato: Algo está mal. ¿Un accidente?
Ryoji:  ¿Tal vez Akagi falló en el experimento?
-----------------------------------------------------------------------
 
 *En el laboratorio
Maya:   El Suministro de Energía Principal está no-operacional. El
 voltaje indica cero.
Ritsuko: No. No lo hice.
-----------------------------------------------------------------------
 *En el ascensor
Ryoji:  ¿Qué crees?
Misato: La energía debe ser restituida por el suministro de Alerta
 pronto.
-----------------------------------------------------------------------
 *En el cuarto de control
Shigeru: No. El circuito de Alerta no está operativo.
Kozo:   No puede ser. ¿Cuántos son los circuitos operativos?
Staff Femenino: 1.2 porciento del total. Sólo 9 circuitos desde el
  No. 2567.
Kozo:   Utilicen todos los suministros de energía operacionales para
 mantener a Magi y Central Dogma.
Shigeru: Pero eso interferirá con el soporte vital en todo el edificio.
Kozo:   Está bien. Ésta es una prioridad máxima desde el principio.
-----------------------------------------------------------------------
 *Makoto en la ciudad con la ropa lavada de Misato
Anunciadora Femenina: Recuerden a Takahashi Nozomu, Takahashi Nozomu.
 Gracias por su apoyo.
Makoto: Ella es en verdad una persona descuidada. Pienso que
 Katsuragi-san debiera llevar ella misma su propia ropa lavada.
 ¿Qué?
-----------------------------------------------------------------------
 *Shinji, Rei y Asuka en la calle
Asuka: Esto es sólo debido a que el Comandante Ikari estaba demasiado
 ocupado.
Shinji: Me estaba preguntando eso. Creo que hubo una falla mucho mayor
 que él sólo puso sobre mi.
Asuka:  Como hombre, no debieras preocuparte de todos los detalles
 pequeños, ¿no lo crees?
-----------------------------------------------------------------------
 *En la entrada de los Cuarteles Generales de Nerv
 *La puerta no funciona
Shinji: ¿Qué?
Asuka:  ¿Qué vas a hacer? Hey, toma mi lugar. Hmm. ¿Ah? Hmm, hmm, hmm...
 ¡Maldición! ¡Debe estar rota!

-----------------------------------------------------------------------
 *El staff masculino intenta abrir la puerta a la fuerza
Staff:  Tiren. Tiren.
 *Ritsuko y Maya cruzan a través de la puerta abierta
-----------------------------------------------------------------------
 *Ritsuko y Maya caminan en el pasaje.
Ritsuko: De cualquier modo, vamos deprisa al centro de control. No puedo
 creer que el suministro de energía aún no haya sido restaurado.
-----------------------------------------------------------------------
 *En el ascensor Misato presiona repetidamente un botón
Misato: Es una emergencia.
Ryoji:  ¿Quiénes componen el sistema de suministro de energía?
Misato: Principal, Subsistema, y Alerta. Tres sistemas. No puedo creer
 que todos los sistemas fallaran simultáneamente.
Ryoji:  Eso significa...
-----------------------------------------------------------------------
 *El rostro de Gendo en el cuarto de control
Gendo:  Tenemos que creer que los interruptores fueron activados por
 alguien más que los hizo funcionar correctamente.
Kozo:   No importa lo que causó esto, estaremos en serios aprietos si
 un Ángel aparece en un momento como este.
-----------------------------------------------------------------------
 *Fuchu, Cuarteles Generales Superiores de las Fuerzas de la ONU
 *Vista General & Cuarto de Control
Operador Masculino: Un objeto no identificado ha sido detectado por el
      radar de búsqueda.
Comandante C: Puede ser el octavo Ángel.
Comandante A: Sí. Tiene que ser un Ángel.
Comandante C: ¿Qué haremos?
Comandante B:
Comandante A: De cualquier modo, su destino es Tokyo-3.
Comandante C: Estoy de acuerdo. No hay nada que podamos hacer.
-----------------------------------------------------------------------
 *El Ángel se acerca a un lago
-----------------------------------------------------------------------
 *En los Cuarteles Generales de la ONU en Fuchu
Operador Masculino: El Ángel ha aterrizado.
Operadora Femenina: Aún se está aproximando.
Comandante C: ¿Estado de Tokyo-3?
Operadora Femenina: Ha permanecido en silencio.
Comandante A: ¿Qué está haciendo en la Tierra el personal de Nerv?
-----------------------------------------------------------------------
 *Ritsuko y Maya trepan el muro
Ritsuko: Pensé que una trampa era simplemente un adorno pasado de moda.
 Nunca imaginé que utilizaría una.
Maya:   Proveer es prevenir.
-----------------------------------------------------------------------
 *Asuka, Shinji y Rei intentan presionar los botones para abrir las
 *puertas
Asuka:  Hmm... Tampoco funciona.
Rei:    Ninguno de los [facilities] funciona. Es extraño.
Asuka:  ¿Ha sucedido algo en el Geo-front?
Rei:    Es lógico pensar así.
Shinji: De todos modo, intentemos contactarnos con los Cuarteles
 Generales de Nerv.
-----------------------------------------------------------------------
 *En el ascensor
Misato: Huh. No. Incluso el teléfono de emergencia no funciona.
-----------------------------------------------------------------------
 *En el cuarto de control
Shigeru: Tampoco está operativa la Línea No. 77.
-----------------------------------------------------------------------
 *Rei y Asuka intentan llamar
Rei:    No. No puedo conectarme.
Asuka:  Yo tampoco. Tanto la conexión como la línea de emergencia están
 fuera de servicio.
Shinji: bueno. ¿Qué haremos?
Asuka:  Ah. Nn, nn...
Shinji: ¿Qué estás haciendo?
Asuka:  ¿Eres estúpido? Es un manual de emergencia.
Rei:    De todos modos tenemos que ir a los Cuarteles Generales de Nerv.
Asuka:  Buena idea. Bueno, elijamos un líder para nuestro grupo antes
 de que hagamos cualquier cosa.
Shinji: Ah...
Asuka:  Naturalmente, yo debo ser la líder. no tienen objeciones,
 ¿cierto? ¡Vamos!
Rei:    Podemos llegar al Geo-front a través de la Ruta-07 por allá.
Asuka:  ¡Ah!
-----------------------------------------------------------------------
 *Puerta R-07
Shinji: Pero las puertas no funcionan. Ah, una puerta manual.
Asuka:  Hey, Shinji, es tu turno.
Shinji: (Nn,nnnn) Sólo confias en mi en situaciones como esta...
-----------------------------------------------------------------------
 *En los Cuarteles Generales de la ONU en Fuchu
Comandante A: Mierda, el Consejo del Directorio Unido--sólo confían en
 nosotros al límite de situaciones como esta.
Comandante B: ¿Qué está diciendo el gobierno?
Comandante A: Huh. ¿La gente en Tokyo-2? Escuché que están preparándose
 para escapar.
-----------------------------------------------------------------------
 *El Ángel se acerca a la montaña
Operadora Femenina: El Ángel aún se acerca hacia acá.
-----------------------------------------------------------------------
 *En los Cuarteles Generales de la ONU en Fuchu
Comandante B: De cualquier modo contacte a la gente de Nerv.
Comandante C: ¿Pero cómo?
Comandante A: Vaya usted mismo.
-----------------------------------------------------------------------
 *Un avión está volando
Anuncio desde el avión: Esta es la Fuerza Aérea de Auto-Defensa del
 Tercer Distrito de Japón. Un objeto no identificado se está
 aproximando ahora a esta localización.
Anuncio desde el avión: A los residentes, por favor vayan a sus
 refugios designados tan pronto como sea posible.
 *Makoto en la acera móvil (la que no está comúnmente en movimiento)
Makoto: ¡Qué gran problema! Debo informar a los Cuarteles Generales.
 ¿Pero cómo?
 *Un automóvil se acerca
Anuncio desde el automóvil: Recuerden a Takahashi, Takahashi Nozomu,
 quien no se ha perturbado incluso ante esta emergencia.
Makoto: ¡Ah, soy afortunado!
-----------------------------------------------------------------------
 *En el ascensor
Misato: Está bastante caliente.
Ryoji:  El aire acondicionado no funciona.
Ryoji:  Si no aguantas el calor, podrías quitarte la blusa...
Misato: ¿Eh? (Nnn)
Ryoji:  No necesitas ponerte tímida ahora.
 *Misato continúa vistiendo su chaqueta
Misato: No pienses cosas indecorosas, incluso en una situación como
 ésta.
Ryoji:  Está bien, está bien.
-----------------------------------------------------------------------
 *Ritsuko y Maya utilizan ventiladores en el cuarto de control
Ritsuko: Las cosas han empeorado. Y el aire se está viciando más. Estas
 [facilities] deberían ser los mejores frutos de la ciencia
 moderna.
Maya:   Éstos son como el Comandante y el Vice-Comandante. Probablemente
 están preocupados por este calor.
-----------------------------------------------------------------------
 *Gendo pone sus piernas dentro de una cubeta con agua
Kozo:   Está tibio.
Gendo:  Estoy de acuerdo.
-----------------------------------------------------------------------
NEON GENESIS EVANGELION
EPISODIO: 11
El Día que Tokyo-3 Estuvo Quieto
(The Day Tokyo-3 Stood Still)
-----------------------------------------------------------------------
 *Un automóvil es conducido
Anunciador: Debido al estado de emergencia especial en este distrito,
 un vehículo de emergencia va a... Hey, este es un camino sin
 salida, sabe.
Makoto: Está bien. ¡Conduzca hacia allá!
Anunciador: ¡Eh, cielos!
Makoto: De todos modo, esta es una emergencia.
Conductor: Entendido.
¡Auxilio! ¡Deténgalo!
-----------------------------------------------------------------------
 *Geo-front
Kozo:   Este Geo-front fue diseñado para ser una colonia auto-suficiente
 si alguna vez es aislada desde el exterior. Teóricamente esto no
 le puede suceder a todos los suministros de energía.
Ritsuko: Eso significa que alguien lo hizo intencionalmente.
Gendo:  Yo supondría que el propósito de ellos es investigar este lugar.
 *En el cuarto de control
Ritsuko: Quiere decir que ellos quieren comparar las estructuras de los
 Cuarteles Generales desde los procedimientos de recuperación.
Kozo:   Eso es molestosamente maldito.
Ritsuko: Correré unos programas distractores en Magi para hacerles
 difícil entender la totalidad.
Gendo:  Te autorizaré.
Ritsuko: Sí.
Kozo:   Que el primer daño a los Cuarteles Generales deba ser causado
 por gente no menos humana que nosotros. No puedo soportar la
 idea.
Gendo:  Al final, la humanidad es su propio enemigo.
-----------------------------------------------------------------------
 *Shinji, Rei y Asuka caminan en la oscuridad
Shinji: Comúnmente toma sólo dos minutos llegar allá. ¿Estás segura que
 éste es un pasaje?
Asuka:  Si llegamos allá, Estoy segura de que seremos capaces de entrar
 al Geo-front.
Shinji: Ya he escuchado las mismas palabras varias veces.
Asuka:  ¡Te preocupas demasiado de los detalles! ¡Estás muy preocupado
 de los puntos menores!
Rei:    Cállense.
Asuka:  Qué chica más buena...
Rei:    Una voz.
Makoto: Un Ángel se aproxima, repito...
 *Una luz se acerca
Shinji & Asuka: Es Hyuga-san. ¡Hey!
Shinji: ¡Hey!
Makoto: ¡Un Ángel se aproxima, repito, un Ángel se aproxima ahora!
Shinji&Asuka: ¡Un Ángel se aproxima!
Rei:    No podemos perder tiempo. Debemos tomar un atajo.
Asuka:  Soy la líder--¡no tomen la iniciativa sin mi permiso!
-----------------------------------------------------------------------
 *Asuka, Shinji y Rei se arrastran a través de un ducto
Asuka:  ¡Maldición! Este puede ser un atajo, pero nos estamos ensuciando.
Shinji: Escuchen, ¿qué creen que son los Ángeles?
Asuka:  ¿De qué estás hablando en un momento como éste?
Shinji: Ángeles, mensajeros de Dios. Nuestros enemigos tienen nombres
 de Ángeles. ¿Por qué estamos peleando contra ellos?
Asuka:  ¿Eres un idiota? Objetos no identificados están invadiéndonos,
 sabes. Es natural que hayamos tenido que enfrentar muchas
 dificultades que inesperadamente caian hacia nuestras cabezas.
-----------------------------------------------------------------------
 *Shinji, Rei y Asuka se detienen frente a dos ramas
Asuka:  Bueno... a la derecha.
Rei:    Pienso que es a la izquierda.
Asuka:  ¡No me molestes! ¿Qué piensas, Shinji?
Shinji: Hmmm, no sé.
Asuka:  ¡Hey, vamos! Ya que soy la líder, es mejor que me sigas.
-----------------------------------------------------------------------
 *Shinji, Rei y Asuka van a través del pasaje
Shinji: Algo parece estar mal, como lo esperaba. El camino va hacia
 arriba.
Asuka:  ¿Qué quieres decir con 'como lo esperaba'? ¡Siempre hablas
 demasiado! ¡Ah! ¡Mira! Esta vez estoy en lo correcto.
-----------------------------------------------------------------------
 *Asuka abre la puerta con una patada y se encuentra con el Ángel
Asuka: (¡Deaa! ¡Ii! ¡Uh! ¡Hii! Nnnn. Huh.) Vimos al Ángel con nuestros
       propios ojos. Les dije que teníamos que apurarnos, ¿no lo creen?
-----------------------------------------------------------------------
 * Un automóvil se aproxima hacia el cuarto de control
Staff:  (¡Uwaa!)
Makoto: El Ángel se aproxima ahora. Sugiero que Eva sea preparado para
 el lanzamiento.
Maya:   Esto es serio.
Gendo:  Fuyutsuki, dejo todo en tus manos.
Kozo:   Ikari.
Gendo:  Voy a la jaula a preparar los Evas para el despegue.
Kozo:   ¿Quieres decir que los operarás manualmente?
Gendo:  Tenemos al motor diesel para una emergencia.
Kozo:   Pero no tenemos pilotos.
-----------------------------------------------------------------------
 *Shinji, Rei y Asuka
Shinji: De nuevo.
Rei:    Por aquí.
Shinji & Asuka: ¿Eh?
Asuka:  (¿Nn?)
Shinji: ¡Ah!
Asuka:  Eres la favorita del Comandante Ikari, ¿cierto? La chica buena
 es querida de manera distinta a nosotros.
Shinji: No discutas ahora.
Asuka:  Siempre eres una chica de aspecto tan [smug-looking].
Asuka:  (Kuu)
Asuka:  Hey, sólo porque eres la favorita no significa que puedas
 hacerme parecer como una tonta.
Rei:    No estoy haciéndote parecer como una tonta. No soy la
 favorita--Lo sé bien.
-----------------------------------------------------------------------
 *El staff tira los entry plugs de los Evas con sogas en la jaula
Staff:  Tiren. Tiren. Tiren. Tiren....
Staff:  Entendido. Los plugs de señal de término han sido removidos.
Gendo:  Okay. Prepárense para insertar los entry plugs dentro de los
 tres Evas.
Staff:  Pero no tenemos pilotos.
Ritsuko: No se preocupen. Estoy segura de que llegarán.
-----------------------------------------------------------------------
 *Shinji, Rei y Asuka
Shinji: No puedo abrir esta puerta manualmente.
Rei:    Es que no nos pueden ayudar. Atravesemos el ducto y vamos más
 allá de él.
Asuka:  No debo pelear con el First. Ella es del tipo de personas que
 no se detienen para alcanzar sus objetivos. Ella es de las que
 son rectas con sí mismas.
-----------------------------------------------------------------------
 *Gendo y el staff tiran las sogas
Staff:  Tiren. Tiren. Tiren. Tiren....
 *Ritsuko y Maya
Maya:   Estamos listos para insertar el plug.
Ritsuko: Sólo tenemos que esperar por ellos.
-----------------------------------------------------------------------
 *Shinji, Rei y Asuka se arrastran a través de un ducto
Asuka:  No mires hacia adelante por ninguna razón. Si miras, te mataré.
Shinji: ¿Eh?
Asuka:  ¡Idiota!
Shinji: ¡Uh!
Asuka:  ¡Tonto! ¡Estúpido!
Shinji: ¡Uh!
-----------------------------------------------------------------------
 *Ritsuko y Maya en la jaula
Asuka:  Te dije que no miraras.
Shinji: No puedo hacer nada más que mirar. Si no puedo ver hacia
 adelante, no puedo avanzar...
 *Shinji y Asuka caen desde el ducto. Rei salta para quedar de pie en
 *el piso.
Shinji & Asuka: (¡Wa, Uwaa!)
Shinji: ¡Uh!
Asuka:  ¡Ouch!
Shinji: ¡Maldición!
Asuka:  ¡Ah!
Shinji: ¡Oh!
Ritsuko: Son ustedes chicos.
-----------------------------------------------------------------------
 *Gendo en la jaula
Gendo:  ¡Prepárense para cada entry!
Staff:  Entendido. Abran las escotillas manualmente.
-----------------------------------------------------------------------
 *Shinji se acerca a Ritsuko
Shinji: ¿Los Evas?
Ritsuko: Están listos.
Shinji: ¿Cómo? ¿Incluso aunque nada funciona?
Ritsuko: Lo hicimos manualmente. Esa idea fue del Comandante.
Shinji: De mi Padre.
-----------------------------------------------------------------------
 *Gendo tira la soga con el staff para abrir la puerta del entry plug
Staff:  Tiren. Tiren. Tiren. Tiren....
Ritsuko: Ya que vendrían hasta acá, el Comandante Ikari ha estado
 preparando las cosas para ustedes.
Staff: Tiren. Tiren. Tiren. Tiren....
-----------------------------------------------------------------------
 *Los entry plugs son insertados
Maya:   Inserten los plugs.
Ritsuko: Todos están listos para la activación con las fuentes de
 energía auxiliar.
 *Gendo, Ritsuko y Maya
Gendo:  Remuevan el primer seguro de amarre.
-----------------------------------------------------------------------
 *El staff rompe los tubos con hachas
Staff:  (gritan)
-----------------------------------------------------------------------
 *Los seguros hidráulicos son liberados
Operador: Liberen los seguros hidráulicos desde el 2 hasta el 32.
Maya:   Presión cero. Situación libre.
 *Gendo y Ritsuko y Maya
Gendo:  Está bien. Todos, remuevan las ataduras a la fuerza.
-----------------------------------------------------------------------
 *Los Evas intentan remover las ataduras
 *Makoto grita a través de un parlante
Makoto: El objetivo se ha detenido justo encima nuestro.
Ritsuko: ¡Apuren los preparativos!
Maya:   Las baterías de emergencia han sido instaladas en ellos.
Ritsuko: Bien. Están listos. ¡Láncenlos!
-----------------------------------------------------------------------
 *Los Evas se arrastran a través de un ducto
Asuka:  ¡Me veo demasiado repugnante!
Rei:    Estamos llegando al pozo.
-----------------------------------------------------------------------
 *El Eva-02 patea y abre una puerta al pozo
-----------------------------------------------------------------------
 *Los Evas trepan el pozo
Asuka:  ¡Oh, Dios! Me veo tan fea de nuevo. (¡Ha!)
Rei:    ¡Atentos! ¡Evítenlo!
Asuka:  ¿Qué? ¡Oh! ¡No! ¡Uh!
 *Los Evas caen
-----------------------------------------------------------------------
 *Los Evas paran de caer
 *El Ángel pone su líquido solvente a través del pozo
 *Los Evas escapan a un túnel
Rei:    El objetivo está tratando de invadir directamente los Cuarteles
 Generales utilizando un líquido fuertemente solvente.
Shinji: ¿Qué vamos a hacer?
Asuka:  ¡Lo destruiremos, por supuesto!
Shinji: Seguro, ¿pero cómo vas a hacerlo? Perdí mi rifle y las baterías
 en nuestras espaldas están vacías. Seremos capaces de movernos
 por no más de tres minutos.
Asuka:  Tengo un plan. La Defensa se queda aquí, neutraliza el Campo-AT
 y también protege al Ataque del líquido solvente del Ángel.
 El Respaldo desciende, recoge el rifle y se lo da al Ataque.
 El Ataque entonces destruye al objetivo con un disparo del
 rifle.
Rei:    Ya veo. Yo seré la Defensa.
Asuka:  Lo siento, pero yo voy a hacerlo.
Shinji: Pero es muy peligroso.
Asuka:  Esa es la razón. Me sentiré divertida a menos que consiga el
 último combate incluso contigo. Shinji es el Ataque. La chica
 buena es el Respaldo. ¿Está bien?
Rei:    Entiendo.
Shinji: ¡Uh!
Asuka:  ¡Vamos! (Geehn)
Asuka: (N,n,n)
Shinji: ¡Ayanami! ¡Asuka, limpia el camino!
Asuka:  Lo conseguí incluso contigo.
-----------------------------------------------------------------------
 *En el ascensor Misato está sobre los hombros de Ryoji
Misato: ¡Maldición! ¡¿Por qué no se abre?! ¡Es una emergencia! ¡Tengo
 que ir al baño antes de que tenga un accidente! ¡Uh! ¡Hey! ¡Te
 dije que no mires!
Ryoji:  ¡Okay, okay!
 *Se recupera la energía
 *La puerta se abre
Misato: (Ya ra a) ¡Hey! ¡Ahhh!
Ryoji:  Oh. Oops....(Uwaa)
Ritsuko, Maya y Makoto: Huh...
Misato: (N, n, nn
Ryoji:  (N, nn)
Ritsuko: (n, nn)
Maya:   Pervertidos...
-----------------------------------------------------------------------
 *Shinji, Rei y Asuka están en el cerro
Shinji: Es irónico que sin las luces eléctricas artificiales, las
 estrellas sean tan hermosas.
Asuka:  Pero no lo sientes como si nadie viviese allá. Mira, me siento
 cómoda con esto.
Rei:    Le tememos a la oscuridad y, para sobrevivir, la ahuyentamos
 con antorchas.
Asuka:  ¡Filosofía!
Shinji: Por esa razón me pregunto si los humanos son criaturas especiales.
 Y si por eso los Ángeles nos atacan.
Asuka:  ¡¿Qué eres, estúpido?! ¡No puedo ver que las tengan, cualesquiera
 que sean las razones!
-----------------------------------------------------------------------
Anticipo:
Misato está frustrada por la eliminación de los Ángeles, y su pasado es
revelado. Sin embargo, un Ángel que los ataca desde la estratósfera
hace que todos abandonen las esperanzas.
La próxima vez: "El valor de un milagro". Véanlo todos juntos.

Enter supporting content here